Festival Walk >   TeaWood Café     >

如果大家嚟試過我哋嘅早餐,其中嘅刈包個「刈」字,又識唔識讀呢?😏 刈,解做「割」,喺台灣閩南話刈包就讀做Kuah-pau(讀音類似掛包),身為台灣美食通嘅都應該聽過。   



如果大家嚟試過我哋嘅早餐,其中嘅刈包個「刈」字,又識唔識讀呢?😏 刈,解做「割」,喺台灣閩南話刈包就讀做Kuah-pau(讀音類似掛包),身為台灣美食通嘅都應該聽過。但刈包喺廣東話又點讀呢? 𠝹包?割包?叉包?🤣🤣🤣... 統統都唔係呀,正音係「艾包」至啱。不過唔識讀都唔緊要,依家嚟茶木歎台式風味早餐,指指個menu 就歎到架啦🤤💪 #不要再讀錯了

#割𠝹叉都不正確呢 #台灣冷知識
#茶木 #tfactoryconcept 展开